(1862-1934)
écrivain et poète brésilienne, romancière de talent, Júlia a écrit aussides nouvelles, des articles de journalisme, et des pièces de théâtre
elle est la fille du Dr José Valentim José da Silveira Lopes,
elle épouse Filinto de Almeida, un jeune écrivain portugais, em 1887.
Le couple eut trois enfants qui sont tous devenus écrivains :
Afonso Lopes de Almeida
Albano Lopes de Almeida
Margarida Lopes de Almeida
Abolitionniste de grand renom, Júlia participa dans le groupe de création de
l'académie brésilienne des Lettres
Júlia Lopes de Almeida nasceu a 24 Setembro 1862 (Brasil)
Morreu em 30 Maio 1934
(Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil)
Júlia Valentim da Silveira Lopes de Almeida foi uma escritora e abolicionista brasileira.
Ela integrava o grupo de escritores e intelectuais que planejou a criação da Academia Brasileira de Letras
Filha do Dr. Valentim José da Silveira Lopes, professor e médico,
Valentim José da Silveira Lopes (Visconde de Valentim), nasceu em Lisboa, Portugal, em 1830.
Doutorou-se em medicina pela Faculdade de Medicina da Bahia (1867), defendendo tese intitulada “Do Cholera”. Teatrólogo, naturalizado brasileiro, Professor de Humanidades em seu país de origem,
Vice-cônsul de Portugal em Macaé (RJ). O título de Visconde era português
Júlia foi a esposa do escritor português Filinto de Almeida.
Foi mãe dos também escritores Afonso Lopes de Almeida, Albano Lopes de Almeida e Margarida Lopes de Almeida.
A LARANJEIRA
Perfumada laranjeira,
Linda assim dessa maneira
Sorrindo à luz do arrebol,
Toda em flores, branca toda
- Parece a noiva do Sol
Preparada para a boda.
E esposa do Sol, que a adora,
Com que cuidados divinos
Curva ela os ramos, agora!
E entre as folhas abrigados,
Seus filhos, frutos dourados,
Parecem sois pequeninos.
(avec ma traduction d'amateur)
Oranger parfumé,
Si beau de cette manière,
Qui souris à la subsistante lumière
Tout en fleur, tout en blanc
- Qu'on dirait la fiancée du soleil
Pour la noce préparée.
Et l'épouse du Soleil, qui l'adore,
Avec quels soins divins
Plie-t-elle ses branches, maintenant!
Et parmi les feuilles abrités,
Ses enfants, les fruits dorés,
Ressemblent à des petits soleils.