Je vous propose aujourd'hui de lire la traduction d'un poème d'un poète angolais, Geraldo Bessa Victor, né à Luanda en 1917. C'est la traduction que j'ai faite, traduction d'amateur!
Da lusofonia, o poeta, escritor, ensaísta e jornalista angolano Geraldo Bessa Victor nasceu em 1917 em Luanda, e faleceu no ano de 1985, em Lisboa, onde viveu durante a última parte da sua vida.
Da lusofonia, o poeta, escritor, ensaísta e jornalista angolano Geraldo Bessa Victor nasceu em 1917 em Luanda, e faleceu no ano de 1985, em Lisboa, onde viveu durante a última parte da sua vida.
Soneto ao mar africano
Ó grande mar, que banhas estas plagas
africanas, em ti ouço recados
dum mundo a outro mundo, nos teus brados
de prantos, risos, orações e pragas!
Na dramática voz das tuas vagas,
escuto os que, nos séculos passados,
choraram nesse canto dos teus fados,
cantaram nesse choro em que te alagas…
Na tua voz eu ouço o branco bravo,
que semeou Portugal nestes recantos
africanos, e ainda o negro escravo
- ao mesmo tempo indómito e servil –
que regou com seu sangue e com seus prantos
a semente fecunda do Brasil!
Geraldo Bessa Victor
africanas, em ti ouço recados
dum mundo a outro mundo, nos teus brados
de prantos, risos, orações e pragas!
Na dramática voz das tuas vagas,
escuto os que, nos séculos passados,
choraram nesse canto dos teus fados,
cantaram nesse choro em que te alagas…
Na tua voz eu ouço o branco bravo,
que semeou Portugal nestes recantos
africanos, e ainda o negro escravo
- ao mesmo tempo indómito e servil –
que regou com seu sangue e com seus prantos
a semente fecunda do Brasil!
(traduction)
Sonnet à la mer africaine
O grande mer, que baignes ces parages
africaines, en toi j'entends des messages, d'un monde
vers l'autre monde, dans tes cris
de larmes, de rires, de prières, de diableries!
Dans la voix dramatique de tes vagues,
J'écoute ceux, qui au cours des siècles passés,
ont pleuré dans ce lieu de tes destinées,
ont chanté dans ces pleurs où tu t'inondes…
Dans ta voix j'entends le blanc rageur,
qui a semé le Portugal dans ces recoins
Africains, et aussi l'esclave noir
- à la fois indomptable et servile -
qui a arrosé de son sang et de ses larmes
la semence féconde du Brésil!
Geraldo Bessa Victor (image du net)
95ª EDIÇÃO DO POETIZANDO E ENCANTANDO
5ª Imagem- Um casal caminha na areia da praia abraçados
Sonnet à la mer africaine
O grande mer, que baignes ces parages
africaines, en toi j'entends des messages, d'un monde
vers l'autre monde, dans tes cris
de larmes, de rires, de prières, de diableries!
Dans la voix dramatique de tes vagues,
J'écoute ceux, qui au cours des siècles passés,
ont pleuré dans ce lieu de tes destinées,
ont chanté dans ces pleurs où tu t'inondes…
Dans ta voix j'entends le blanc rageur,
qui a semé le Portugal dans ces recoins
Africains, et aussi l'esclave noir
- à la fois indomptable et servile -
qui a arrosé de son sang et de ses larmes
la semence féconde du Brésil!
Geraldo Bessa Victor (image du net)
95ª EDIÇÃO DO POETIZANDO E ENCANTANDO
5ª Imagem- Um casal caminha na areia da praia abraçados
do blogue da Prof.ª Lourdes Duarte.
"...A partir de uma ou mais imagens que indica a cada semana, desenvolve-se a criatividade escrevendo versos, poesias, pensamentos ou prosas poéticas.
É uma brincadeira sem competição, participa-se com o coração e o amor a poesia…"
É uma brincadeira sem competição, participa-se com o coração e o amor a poesia…"
Obrigada, querida amiga Lourdes, pelo sempre amável convite! Deixo aqui a minha participação:
Areias macias
Areias macias, mar calmo, tudo ilusão.
As musas calaram a tua voz
e a alegria que nos abria os braços,
foi-se embora, e deixou-nos sós.
Vais partir no navio trazido pelas ondas
deste oceano sem fim e sem dor,
e do sal que já me escorre pelo rosto,
a despedida tem o sabor.
É o peso da saudade de que não gosto
que me aperta a alma,
e que não sei como explicar.
Talvez sintas que é maravilhoso
esquecer o brilho da lua,
viajar e não ficar.
Abraço-me a ti, adivinho que a água é fria,
que não me queres contar.
Se te apetece esquecer este abraço
não são velas que se afastam
é a minha vida, o meu traço.
No areal macio que pisamos,
nas estrelas que não vemos,
já sopram os ventos que levam a minha razão.
Vais partir num navio trazido pelo mar,
são movediças as areias no meu coração.
Angela
Minha querida Angela, não conhecia o Soneto ao mar africano, lindo demais! E sua poesia tão bela descrevendo esse caminhar dos amantes apaixonados nessa areia macia. Linda inspiração! Obrigada por ainda participar desta edição com tanta maestria. Seja sempre bem vinda! Abraços
RépondreSupprimerMinha amiga querida, linda poesia a sua e a do autor que também não conhecia. Ambas majestosas! parabéns por todo post, você sempre nos surpreende com uma aula de cultura poética. Parabéns! Bjuss
RépondreSupprimerBom dia de serenidade e Amor, querida amiga Angela!
RépondreSupprimerGosto tanto do aspecto cultural que poe em cada postagem. Muito linda essa maneira de nos enriquecer.
A sensacao da areia fofa, macia, e muito gostosa... Um poema tao leve e, embora retrate a dor da saudade do que vira, tem um aconchego bonito em versos ja saudosos antes mesmo da partida.
Um enlevo para os olhos e 💝, amiga.
Tenha uma noite feliz e abencoada!
Bjm carinhoso e fraterno de paz e bem
A Angela é que tem uma veia incrível!
RépondreSupprimerBfds
Poetizou brilhantemente!. :)
RépondreSupprimerNão seria eu ... [ Poetizando e Encantando ]
Beijos e um bom fim de semana.
Olá querida Angela, tudo bem?
RépondreSupprimerQue linda a sua poesia, muito delicada e tocante!
Beijos
Pique en un enlace de un blog de poesia gracias por compartir tus poemas
RépondreSupprimerTe envito que pases por el mio si deseas criticar
Gracias
http://anna-historias.blogspot.com/
Besos
Mar, navio, saudade... O sentir no versar que poetiza e encanta.
RépondreSupprimerTe convido para ler: 😎 Escrevendo certo em linhas tortas, cada um sabe de si.
Um abraço. Tudo de bom.
Querida Angela
RépondreSupprimerMagia e doçura neste seu belíssimo poema versado com amor e magia
Um encanto a sua leitura poética da imagem. Parabéns querida
Beijinhos e um feliz domingo
Boa noite, Angela
RépondreSupprimerParabéns pela doce participação no Poetizando.
Uma ótima semana para você.
Um carinhoso abraço de
Verena.
Poema sentido, profundo na saudade, que engole o ser como areia movediça. Uma saudade que vai pelo mar e vem na praia abraçar.
RépondreSupprimerUm belíssimo trabalho Angela e grato pela partilha do Bessa.
Inspiração fantástica.
Abraços e boa semana.
Bjs amiga.
Gostei muito do poema do poeta angolano Geraldo Bessa Victor.
RépondreSupprimerUma boa semana.
Um beijo.
Poetizou e encantou:))
RépondreSupprimerHoje:-Procuro na solidão. |Poetizando e Encantando|
Bjos
Votos de uma óptima Segunda-Feira.
Ficou muito bem, Angela.
RépondreSupprimerBom fim de férias.
Beijinho
~~~~
Boa noite!
RépondreSupprimerChegando com mais um convite para o Poetizando e Encantando, essa interação poética que logo estará completando a centésima edição. Haja desafio semanal! O bom de tudo é que espalhamos poesias mundo afora. Ficarei grata com sua participação, mais uma vez, que só engrandece essa BC.
Deixei um comunicado escrito de vermelho, peço que leia com carinho.
Abraços, com desejos de paz e felicidade.
Boa noite!
RépondreSupprimerInicio as palavras do convite do Poetizando e Encantando com um pensamento do Mario Quintana,
“Se alguém te perguntar o que quiseste dizer com um poema, pergunta-lhe o que Deus quis dizer com este mundo...”
A poesia é fruto do que vem do nosso coração e da nossa alma poética. Então, não existe poesia bonita ou feia, o que existe é uma criação poética de inspirações nascidas do mais profundo do nosso ser. Nem todos amam poesia, mas também tem a alma poética quem aprecia poesias.
Vamos para mais um desafio que acabei de postar e ficará em evidência até a próxima quarta feira, para que todos tenham mais tempo para participar e visitar os amigos participantes. Vale a pena!
Tenha uma noite de paz e um despertar feliz e abençoado.
Angela!
RépondreSupprimerEita que mar inspirador de areias brancas e coração palpitante, adorei!
cheirinhos
Rudy
BLOG ALEGRIA DE VIVER E AMAR O QUE É BOM!
https://rudynalva-alegriadevivereamaroquebom.blogspot.com/2019/09/divulgacao-cultural-65-98-poetizando-e.html
Muito bom
RépondreSupprimerMuito bom
RépondreSupprimer