Pedro Tamen est un poète et écrivain portugais né à Lisbonne, en 1934,
Son poème les "Vertes Années" a été mis en musique par le compositeur portugais Carlos Paredes.
La musique associée au poème devienent la bande sonore du film du même nom "Os Verdes Anos", de Paulo Rocha, sorti en 1963.
Voici la traduction d'amateur que j'ai préparée pour vous aider à mieux comprendre les paroles:
O Poema de Pedro Tamen está associado à banda sonoro do filme com o mesmo nome, "Verdes Anos", do realizador português Paulo Rocha, em 1963
O Poema de Pedro Tamen está associado à banda sonoro do filme com o mesmo nome, "Verdes Anos", do realizador português Paulo Rocha, em 1963
VERTES ANNÉES
C'était l'amour
qui arrivait et partait:
nous étions tous les deux
c'était la chaleur
qui refroidissait
sans avant ou après…
C'était un secret
sans personne pour écouter:
c'étaient des tromperies
et 'était la peur,
la mort qui riait
dans nos vertes années...
Tes yeux n'étaient pas la paix,
ils ne réconfortaient pas.
L'amour que le temps apporte
le temps le remporte dans la main.
Lorsque l'automne est arrivé
à place du printemps!
Dans notre sang circulait
le vent de la solitude.
La nuit tombait et c'était le jour,
et la journée terminait en nous…
Et tout ce qui en nous à peine commençait
n'a pas eu le nom de la vie:
c'était un baiser que l'on donnait
sur une bouche déjà désunie.
VERDES ANOSC'était l'amour
qui arrivait et partait:
nous étions tous les deux
c'était la chaleur
qui refroidissait
sans avant ou après…
C'était un secret
sans personne pour écouter:
c'étaient des tromperies
et 'était la peur,
la mort qui riait
dans nos vertes années...
Tes yeux n'étaient pas la paix,
ils ne réconfortaient pas.
L'amour que le temps apporte
le temps le remporte dans la main.
C'est le temps qui a séché
la fleur qui n'existait pas encore.Lorsque l'automne est arrivé
à place du printemps!
Dans notre sang circulait
le vent de la solitude.
La nuit tombait et c'était le jour,
et la journée terminait en nous…
Et tout ce qui en nous à peine commençait
n'a pas eu le nom de la vie:
c'était un baiser que l'on donnait
sur une bouche déjà désunie.
Era o amor
que chegava e partia:
estarmos os dois
era um calor
que arrefecia
sem antes nem depois…
Era um segredo
sem ninguém para ouvir:
eram enganos
e era um medo,
a morte a rir
nos nossos verdes anos...
Teus olhos não eram paz,
não eram consolação.
O amor que o tempo traz
o tempo o leva na mão.
Foi o tempo que secou
a flor que ainda não era.
Como o Outono chegou
no lugar da Primavera!
No nosso sangue corria
um vento de sermos sós.
Nascia a noite e era dia,
e o dia acabava em nós…
O que em nós mal começava
não teve nome de vida:
era um beijo que se dava
numa boca já perdida.
Pedro Tamen
(1963) (da secção Esparsos de Retábulo das Matérias (1956-2001), Gótica, 2001)
Les "Vertes Années" est un film du réalisateur portugais Paulo Rocha, un drame de la jeunesse des années 1960, qui vit dans le climat oppressant d'une Lisbonne gouvernée par le régime dictatorial salazariste.
A Canção Verdes Anos ou Verdes Anos é um tema do compositor português Carlos Paredes com letra de Pedro Tamen, que faz parte da banda sonora do filme Os Verdes Anos (1963)
OS VERDES ANOS - excerto from Midas Filmes on Video
Os Verdes Anos (1963) Director: Paulo Rocha Verdes Anos é uma obra de mocidade, um filme confessional, contado com pudor, como que a pedir desculpa, o choque entre a aldeia pura e a cidade opressiva, ou, se quisermos, o choque entre o fim da adolescência e a entrada no tempo adulto.
Je vous invite à écouter une version plus recente des "Vertes Années", chantée par la jolie voix de Mariana Abrunheiro :
Verdes Anos_Cantar Paredes_Mariana Abrunheiro,
Pedro Carneiro e Ruben Alves_2015_HD Publié par Mariana Abrunheiro Publicado a 09/11/2015 Cantar Paredes (2º álbum de Mariana Abrunheiro_2015) Verdes Anos (letra Pedro Tamen/ música Carlos Paredes) Músicos: Mariana Abrunheiro (voz), Pedro Carneiro (vibrafone e marimba) e Ruben Alves (piano)
No Poetizando com a Profª Lourdes, fiquei inspirada pela
3ª Imagem- Um casal namorando, a jovem sentada em um carro antigo, parado num estrada deserta, que copio do blogue dela.
Imagino que ficaria bem, numa cena dos "Verdes Anos" ! Muito obrigada amiga, é com carinho que respondo ao seu convite da 58ª edição, com esta participação, que termino por aqui, porque não terei disponibilidade para fazer um trabalho meu. Espero que gostem da mesma maneira. Abraço.