dimanche 22 novembre 2015

Florbela Espanca - "Amar / Aimer"







Florbela Espanca (1894 -1930),

nom de baptême : Flor Bela de Alma da Conceição, est une des plus grandes poétesses portugaises.



Ma traduction libre de ce joli poème

Amar / Aimer

Je veux aimer, aimer éperdument!
Aimer juste pour aimer: ici... lá-bas...
Et celui-ci e celui-là, l’autre et tout le monde...
Aimer! Aimer! Et n’aimer personne!

Me rappeler? Oublier? Indifférente!
M’attacher ou delaisser? Est-ce mal? Est-ce bien?
Si quelqu’un dit qu’on peut aimer quelqu’un
Pendant toute une vie c’est qu’il ment!

Il y a un printemps en chaque vie:
Il faut la chanter ainsi fleurie,
Car si Dieu nous a donné la voix, c’est pour chanter!

Et si un jour je serai poussière, cendre et plus rien
Que ma nuit soit une aurore,
Que je sache me perdre ... pour me retrouver...

 

Et le texte original:

Eu quero amar, amar perdidamente!
Amar só por amar: aqui... além...
Mais Este e Aquele, o Outro e toda a gente...
Amar! Amar! E não amar ninguém!
Recordar? Esquecer? Indiferente!
Prender ou desprender? É mal? É bem?
Quem disser que se pode amar alguém
Durante a vida inteira é porque mente!

Há uma primavera em cada vida:
É preciso cantá-la assim florida,
Pois se Deus nos deu voz, foi pra cantar!

E se um dia hei-de ser pó, cinza e nada
Que seja a minha noite uma alvorada,
Que me saiba perder ... pra me encontrar..


Florbela Espanca "AMAR"


Je vous invite à écouter les paroles du poème en tons de fado chanté par la chanteuse portugaise Teresa Silva Carvalho:

 

 

3 commentaires:

  1. As letras sofridas tiveram em Florbela Espanca o expoente máximo.
    Boa semana

    RépondreSupprimer
  2. Hoje decidi deixar uma pequena homenagem
    a nossos idosos .
    Aquele que são a razão do nosso
    existir e viver.
    Sem duvidas me coloco entre eles
    no lugar deles confesso é triste o abandono.
    A você na flor da vida com um longo
    comigo quem sabe gostará de ler e ver um futuro
    que vivendo passaremos por ele uma dia.
    Benção de Deus para sua semana.
    Beijos saudades.
    Evanir.

    RépondreSupprimer

Merci de tout coeur pour vos visites et commentaires!