Pausa deste blog

jeudi 10 septembre 2020

Bocage: "Sobre estas duras, cavernosas fragas /sur ces dures et caverneuses escarpes"



Bocage, poète du Romantisme portugais, laissa une oeuvre aux accents violents et passionnés,



Bocage, poète né dans la ville de Setúbal, est connu également pour son ton ironique et pour sa critique sociale.


   

Le romantisme est un mouvement culturel apparu en Europe à la fin du XVIIIe siècle, et qui se caractérise para une volonté de l'artiste d'explorer toutes les possibilités de l'art afin d'exprimer ses états d'âme:

il est ainsi une réaction du sentiment contre la raison, exaltant le mystère et le fantastique et cherchant l'évasion et le ravissement dans le rêve, le morbide et le sublime, l'exotisme et le passé, l'idéal ou le cauchemar d'une sensibilité passionnée et mélancolique (Wikipédia)


Je vous invite à lire ou découvrir un poème de Bocage, sur les excès sentimentaux, l'amour malheureux non réciproque; l'insuffisance de la raison contre le pouvoir de l'amour; où l'amour, la passion sont la présence constante de l'homme;
15 de Setembro de 1765: nasce, em Setúbal, o poeta Manuel Maria Barbosa do Bocage; morreu a 21 de dezembro de 1805, em Lisboa


Sobre estas duras, cavernosas fragas

Sobre estas duras, cavernosas fragas,
Que o marinho furor vai carcomendo,
Me estão negras paixões n'alma fervendo
Como fervem no pego as crespas vagas.

Razão feroz, o coração me indagas,
De meus erros a sombra esclarecendo,
E vós nele (ai de mim!) palpando e vendo
De agudas ânsias venenosas chagas.

Cego a meus males, surdo a teu reclamo,
Mil objetos de horror co'a ideia eu corro,
Solto gemidos, lágrimas derramo.

Razão, de que me serve o teu socorro?
Mandas-me não amar, eu ardo, eu amo;
Dizes-me que sossegue, eu peno, eu morro.

BOCAGE
(1765-1805)

1.pego - mar alto  2.reclamo, apelo, chamada
tema:excessos sentimentais, amor infeliz que não é correspondido; insuficiência da razão contra o poder do amor; amor, paixão são presença constante do homem;


Ci-dessous ma traduction d'amateur:

Sur ces dures et caverneuses escarpes,
Que la fureur marine ronge,
Mes noires passions dans l’âme écument
Comme écument en haute mer les rugueuses vagues

Féroce raison, le coeur tu me le questionnes, 
Élucidant l'ombre de mes erreurs,
Et vous à l'intérieur (hélas!) en tâtant et en voyant
Des angoisses aigues et de vénéneuses plaies.

Aveugle à mes maux, sourd à ta requête,
Mille objets d’horreur avec la pensée je chasse,
Je me lamente, et des larmes je pleure.

Raison, à quoi me sert ton aide?
Tu me dis de ne pas aimer, je brûle, j’aime;
Tu me dis de me calmer, je peine, je meurs.


Caspar David FriedrichLe Voyageur contemplant une mer de nuages, 1817-1818 (Kunsthalle de Hambourg).


19 commentaires:

  1. Humor verrinoso que também atingiu Macau.
    Bfds

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Li algures Pedro, que o romantismo despertou na Europa como movimento oposto a todo o racionalismo da revolução industrial

      Supprimer
  2. Um enorme e exemplar poeta que foi Bocage,
    .
    Um dia feliz

    RépondreSupprimer
  3. Não conhecia este poema, é bonito! :) Bom fim de semana.
    --
    O diário da Inês | Facebook | Instagram

    RépondreSupprimer
  4. Também não conhecia o poema e por isso obrigado pela partilha... 😘

    RépondreSupprimer
  5. O outro lado Bocage, donde de amor se morre.
    Lindo poema na força Bocage amiga em sua belíssima partilha, já o havia lido e reler é deleite.
    Grato amiga
    Beijo paz e feliz fim de semana.

    RépondreSupprimer
  6. Quim Barreiros, adorei, minha amiga.
    Fiquei de boca aberta ouvindo a trilha
    sonora do texto que publiquei.
    Você é ótimas.
    Um beijo, obrigado e parabéns.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ahahaha
      essa inspiração só não é do tempo de Adão e Eva
      porque ainda não tinha vizinha!

      Supprimer
  7. Um grande poeta (e boémio...).
    Homenagem merecida.
    Continuação de boa semana, querida amiga Ângela.
    Beijo.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. dou uma voltinha pelos poetas, um grande jardim deles que temos!

      Supprimer
  8. Vim agradecer o carinho.Adorei a canção da Dulce Pontes! Beleza! Obrigadão! bjs, chica

    RépondreSupprimer

Merci de tout coeur pour vos visites et commentaires!