La “cantiga de
amigo” (chanson de l’ami) est un genre musical que l’on rencontre dans les
régions du Portugal et de la Galice (en vieux galaïco-portugais), lié à
la poéside lyrique des toubadours qui s’est développée en Europe au cours du
Moyen-Âge (du XIIe au XIVe siècles).
Dans les “cantigas de amigo”, le plus souvent la parole
est donnée aux femmes, qui par le chant, expriment leurs sentiments, leurs
soucis, et/ou leur amour au sujet de l’élu de leur coeur, dans ce cas, l’ami!
En vous invitant à lire et à écouter un des poèmes du roi Dinis Ier, j'ai fait une traduction que j'espère ne sera pas trop mal !
En vous invitant à lire et à écouter un des poèmes du roi Dinis Ier, j'ai fait une traduction que j'espère ne sera pas trop mal !
Dom Dinis - Amigo, queredes vos ir?
Publié par sh4m69 Ajoutée le 23 juil. 2011
Dom Dinis - Amigo, queredes vos ir? Publié par sh4m69 Ajoutée le 23 juil. 2011
Intérpretes: Paulina
Ceremuzynska
Amigo, queredes vos ir? / Mon ami, voulez-vous partir ?
Dom Dinis
Amigo, queredes vos ir? Mon ami, voulez-vous partir ?
-Si, mia senhor, ca nom poss'al - Oui, ma dame, je ne peux pas
fazer, ca seria meu mal faire autrement, puisque cela serait
e vosso; por end'a partir un malheur pour vous et pour moi,
mi convem d'aqueste logar; je dois quitter cet endroit;
Mais que gram coita d'endurar - Mais quel grand chagrin je vais devoir
me será, pois m'é sem vós vir! endurer, car sans vous voir je resterai!
Dom Dinis
Amigo, queredes vos ir? Mon ami, voulez-vous partir ?
-Si, mia senhor, ca nom poss'al - Oui, ma dame, je ne peux pas
fazer, ca seria meu mal faire autrement, puisque cela serait
e vosso; por end'a partir un malheur pour vous et pour moi,
mi convem d'aqueste logar; je dois quitter cet endroit;
Mais que gram coita d'endurar - Mais quel grand chagrin je vais devoir
me será, pois m'é sem vós vir! endurer, car sans vous voir je resterai!
Amigu', e de mim que será? - Mon ami, que vais-je devenir ?
-Bem, senhor bõa e de prez; - Eh bien, ma bonne et honnête dame,
e pois m'eu fôr daquesta vez, cette fois quand je partirai
o vosso mui bem se passará; votre bien aimé disparaîtra ;
mais morte m'é de m'alongar mais je vais mourir si je m'éloigne
de vós e ir-m'alhur morar. de vous et loin je vais rester
Mais pois é vós ũa vez ja! -Eh bien, si pour vous il en est ainsi!
Amigu', eu sem vós morrerei. Mon ami, sans vous je vais mourir.
Nom o queirades esso, senhor, Non, ne veuillez pas cela, seigneur
mais pois u vós fôrdes, nom fôr car là où vous allez, je n'irai pas
o que morrerá, eu serei; celui qui mourira, çá sera moi;
mais quer'eu ant'o meu passar mais je préfère ma mort
ca assi do voss'aventurar, plutôt que votre malheur
ca eu sem vós de morrer hei! car sans vous moi aussi je mourrai!
-Bem, senhor bõa e de prez; - Eh bien, ma bonne et honnête dame,
e pois m'eu fôr daquesta vez, cette fois quand je partirai
o vosso mui bem se passará; votre bien aimé disparaîtra ;
mais morte m'é de m'alongar mais je vais mourir si je m'éloigne
de vós e ir-m'alhur morar. de vous et loin je vais rester
Mais pois é vós ũa vez ja! -Eh bien, si pour vous il en est ainsi!
Amigu', eu sem vós morrerei. Mon ami, sans vous je vais mourir.
Nom o queirades esso, senhor, Non, ne veuillez pas cela, seigneur
mais pois u vós fôrdes, nom fôr car là où vous allez, je n'irai pas
o que morrerá, eu serei; celui qui mourira, çá sera moi;
mais quer'eu ant'o meu passar mais je préfère ma mort
ca assi do voss'aventurar, plutôt que votre malheur
ca eu sem vós de morrer hei! car sans vous moi aussi je mourrai!
Queredes-m', amigo, matar? Mon ami, vous voulez me tuer ?
Nom, mia senhor, mais por guardar - Non, ma dame pour vous garder
vós, mato-mi que m'o busquei. je me tue car c'est moi qui l'a cherché
"El-Rei D. Dinis Administrando Justiça" (1899), por
Veloso Salgado. Painel pintado, no Palácio da Bolsa, Porto, Portugal. (source: Wikipedia)
Le roi Dinis Ier (D. Dinis), surnommé le roi fermier ou le roi poète,
qui gouverna le Portugal de 1279 jusqu’en 1325, a laissé une
importante oeuvre littéraire et des ouvrages de poésie. Il est considéré comme
un des plus grands troubadours de son temps.