Pausa deste blog

vendredi 20 février 2015

Fernanda Maria - "A hora que traz a tua imagem / L’heure qui apporte ton image"


Fernanda Mesquita, poétesse portugaise qui vit actuellement au Canada

A hora que traz a tua imagem / L’heure qui apporte ton image
voici ma traduction:

Je peux voir par le ciel, par la mélodie
des nuages qui tombent sur les fleurs ... tendres,
par la silhouette d'un oiseau qui en harmonie
s’assemble  à  la branche quand les oiseaux dorment ...

L’heure qui apportera ton image
comme si tout l'univers s’était emotionné
et avait transformé
tout le paysage,
pour nous offrir ce crépuscule attendri.
 
D’ici peu, tout parlerá de l'homme et de la femme
la rue témoignera de notre promenade si elle veut...
celle par où
, aujourd’hui encore nous marcherons les mains enlacées.
 
Nous serons comme le soleil qui la lune séduit
en lui offrant sa propre lumière
et nous, applaudirons tout bas. avec de doux rires!
texto original:

Eu consigo ver pelo céu, pela melodia
das nuvens a caírem sobres as flores.... suaves
pela figura de um pássaro que em harmonia
se mistura no ramo na hora do sono das aves

A hora que trará a tua imagem
como se o universo se tivesse comovido
e transformasse toda a paisagem,

oferecendo-nos este lusco-fusco enternecido. 

Daqui a pouco tudo falará do homem et da mulher
a rua testemunhará o nosso passeio se quiser...
aquela que por onde, ainda hoje andaremos de mão dadas.


Seremos como o sol que a lua seduz
oferecendo-lhe a própria luz
e nós, aplaudiremos baixinho com suaves risadas !



Poème de Fernanda Maria, poétesse portugaise qui vit actuellement au Canada
http://fernandaedomonton.blogspot.pt/p/blog-page_6.html

2 commentaires:


  1. Muito obrigado Angela! Muito bom o seu trabalho! De louvar e elogiar as pessoas que dão vida à poesia apenas porque gostam de poesia... Sobretudo traduzido numa língua que eu gosto imenso. Sou uma apaixonada pela língua francesa. Foi um privilégio para mim que tenha reparado em algum poema meu e o tenha traduzido. Que continue levando as palavras de quem escreve em português. Como já lhe disse fico sempre feliz quando encontro alguém que gosta de poesia. Muito obrigado!

    Fernanda

    RépondreSupprimer
  2. Sempre havera um amanhã para cada um de nós,
    nosso futuro depende da nossa esperança ,
    e acima de tudo nossa fé .
    Por isso jamais vou desistir de lutar por ,
    tudo , que eu acredito e não desisto
    nunca de uma amizade , que sempre representou muito para mim.

    Uma flor para
    ............. / .\. \.....Alegrar seu final de semana
    ........... / . . \ ..\ ..Para perfumar
    ......... / . . . `\ ..\ A tua alma
    ........ |. . . . . |. ..|Encher o
    ......... \ . . . ./ . ./.Teu coração
    ........... `=(\ /.=´.De Amor...
    ............. `-;`.-' ...Para te alegrar...
    ................ || _.-'| .Uma flor para
    ............. ,_|| \_,/ ..Te mostrar o mundo
    ........ , .... \|| .' ....Pleno de Amor,
    ...... |\ |\ ,. ||/ ......Felicidade,
    ....,.\` | /|.,|Y\, ....Amizade,
    .....'-...'-._..\||/ ....Carinho
    ......... >_.-`Y| .....E Paz!
    .............. ,_|| ......Uma flor para
    ................ \||.......Te desejar
    ................. || ......Um feliz dia Internacional da mulher.
    Uma flor com todo meu carinho e amizade.
    Beijos no seu coração.
    Evanir.

    RépondreSupprimer

Merci de tout coeur pour vos visites et commentaires!